Letra (Lyrics)
Ser un humano
(To be human) – M. de Soto
Letra 1º
¿Qué os motiva, amor o miedo? ¿Os distéis más entonces que toméis? La gente no debe comportarse por sus inhibiciones ni sus miedos imperativos. Imperativo les preguntarse lo que necesitan y no qué les quieren.
Coro:
Mi vida, os vidas, sus vidas… todo conecta.
Permita que la reverencia exista.
Letra 2º
¿Qué os satisface? ¿Os sois sacias nunca? Pare os egoísmo, pare os. Comience ser un humano ser y no el humano hacer. Cómo es confuso tengo yo en el dolor que las gentes quieren hacer.
(What motivates you, love or fear? Do you give more then you take? People should not behave through their inhibitions nor their fears, it is imperative. It’s imperative to ask themselves what they need and not what they want. Chorus: My life, your lives, their lives… It is all connected. Permit the reverence to exist. Verse: What satisfies you? Are you ever satiated? Stop your selfishness. Start to be a human being and not a human doing. How confused I am at the pain people cause.)
Oíd
(pl. form – You listen) – M. de Soto
Letra 1º
No me olvides. Sigue la corazón. Los pensamientos os confundiés. Escuchaís a Dios, Él sabe todo.
Letra 2º
Mira me e mi cara. Me parece como las luces de cielo. ¿Por qué? Porqué Dios yo Le me dió mi vida.
Letra 3º
No me digas malas. No me hablas tontarias. Os sabeís las instrucciones que El os escribió.
Coro:
Oíd, Oíd, ¡Oíd!
(Do not forget me Follow the heart. Thoughts confuse you. Hey you!, listen to God, He knows. Look at me and my face I look like the lights of heaven, Why? Because God has given me life. Do not tell me bad things Do not speak poor gossip. You know the instructions that He wrote to you. All of you, listen; listen, listen!)
Dulzura de la amarga fachada
(Sweetness of the bitter façade) – M. de Soto
Letra 1º
Os tenéis la creencia de que la conocéis y tenéis un oración que ella se conocerse. Comunique lo que queréis de ellas y lo que os queréis para ellas. El amor puede ser agridulce.
Letra 2º
No hágase hecho caer en la trampa por el dulzor de la amarga fachada de emoción.
Letra 3º
Conózcase ser os sólo debéis hiciteis algo a vosotros. Os hiciteis la decisión.
(You have the belief that you know her and the prayer that she knows herself. Communicate what you want from her and what you want for her. Love can be bittersweet. Do not be made to fall into the trap of sweet emotion of a bitter façade. Know to be yourself, you only owe something to you. You make the decision.)
Verano
(Summer) – M. de Soto
Letra 1º
Cuando tu estas aquí conmigo mí vivir se vuelve alegre. Paseando tú y yo de la mano Linda es tú de Santa Fe en verano.
Letra 2º
Esperando a ver tu cara. Pasear de besar tus labios. Las estrellas en el cielo se reflexan en tu pelo.
Verano, juntos, amor.
(When you are here with me. my life returns happy passing though, you and me hand in hand. Beautiful are you, Santa Fe in summer. Waiting to see your face to pass, to kiss your lips. The stars in the heaven reflect in your hair. Summer, together, to love.)
Sea yo
(Let me be) – M. de Soto
Coro:
Sea yo ¿Sí o no? Sea yo Gitana mía.
Letra 1º
Amor de la chiquitana, yo no habría sido enamorado contigo. Yo no habría sido. Yo lo sabía mi amor.
Puente:
Soy Gitano, soy Gitano, soy Gitano yo soy. Eres Gitana, eres Gitana dime por que no.
(Let me be. Yes or no? Let me be my gypsy. Love of a female gypsy. I knew I should not had been loving you. I should not have been. I knew it, my love. I am a gypsy man, I am a gypsy, I am a gypsy, I am. You are a gypsy woman, You are a gypsy, tell me why not (it can not be).
Sin chiquitanas
(Without young gypsy women) – M. de Soto
Coro:
Sin chiquitanas, ¡sin chiquitanas!
Letra 1º
Ya la se fue a mi lado. No encontré mi fuerza.
Letra 2º
Mi corazón ha sido roto. Ójala que sí, es posible que no. Dame esperanza.
Letra 3º
Yo no se es posible que yo será (contento en otra amor).
Puente:
Sin chiquitana lo probable que mi alma.
(Without a young gypsy women. Without a young gypsy women. Already she has left my side I will not ecounter my strength My heart has been torn. I hope it is “yes.” “No” is possible. Give me hope. I don’t know, it is possible that I will be (content in another love) Without a female gypsy… it’s probable in my soul.
Excursion
(Excursión) – M. de Soto
Letra 1º
Cuando no te veo no hay nada más. No te encuentro mi amor.
(When I do not see you there is nothing else. My love, I do not encounter you.)
El lucero del soto
(The bright star of the grove) – M. de Soto
Letra 1º
Ay tierra da la libertad hay calle playita para hermana. Hay tierra que da libertad. Allá nos cante supe tierra. Hay gracias una robame. Cuando salgo la calle me lleva sol para donde no la hay. Yo regarla, yo regarla prima.
Letra 2º
Aquí esta mí alegrías. Ojala que no sientes mal, porqué no tenemos mucho tiempo sin alegría.
Letra 3º
¡Mira! el lucero tan brillante por las ramas del soto como el Mito canta por las calles sonidos.
(The homeland is “free”, there is Beach Street for my sister. There, is a homeland that is “free.” Over there the homeland had sung. This is one who steals me. When I go out in the street the Sun carries me, but she is not there. I act rash, but she acts rash first. Here is my Alegrias. I hope you don´t feel bad, because we do not have much time without happiness. Look! The bright light through the leaves of the grove, as Mito sings through the street sounds.)
Siguiendo
(Following) – M. de Soto
Coro:
Prudentes como serpientes y sencillos como palomas. Sencillos como siguiendo Él Espíritu.
(Be as wise as a serpent and as sensitive as a dove. Gentle as following the Spirit.)
Por donde paseas
(In your footsteps) – Letra por L.Galand, Arr. & Musica – M. de Soto
Letra 1º
Hay palabras que nunca se dirán. Palabras sin nombre, Palabras que no puedo, no quiero decir.
Letra 2º
Pero todas, todas, se animan a tu lado; como silencios que se enamoran dentro de una pausa, como ventanitas se abren al oír las tuyas; unos ojos de niños que descubren al mundo.
Coro:
Sol y sombra del alma mía,
Sol y Luna de mi porvenir,
Sol y reina de mis sueños.
Letra 3º
Y, sin yo verlo, se agarran de mi mano; un no se que, han encontrado un sentido por donde paseas.
(There are words that will never be said. Words without a name, Words that i cannot, i will not say But all of them, all, Come to life around you; as silences that fall in love within a pause. Like tiny windows opening to hear yours; like the wide open eyes of a child who discovers the world. Sun and shade of my soul; Sun and Moon of my future, Sun and queen of my dreams And without me seeing it, They’re taking me by the hand; They have found a little something, A meaning,In your footsteps).
Damelo, mi amor
(Give it to me, my love) – M. de Soto
Letra 1º
Cuando ella esta cercana a mí no siento mal, no siento mal, mi amor. Tengo alegre contigo No siento mal no siento mal, mi amor.
Coro:
Por eso tengo mucho regales en mi alma. Cómo te quiero… dámelo mi amor.
Letra 2º
Presentamente no puedo decirla mis emociones. En realamente no halgo mi mente te olvido. A ella un día yo profesé como esta dentro en mi corazón.
Lai, lo, lai…
(When she is near me I do not feel bad I do not feel bad, my love. I am happy with you I do not feel bad I do not feel bad, my love. Chorus: For that I have many gifts in my soul how I want you. Tell me, my love Presently I am not able to tell her my emotions The reality is I cannot make my mind forget her. To her one day I will profess what is inside my heart. Lai, lo, lai…)
No agarro a alguien
(I will not hold on to anyone – to my Mother, Patricia and my Step-Mother Linda) – M. de Soto
Letra 1º
Una madre me creó. Las dos mamá de a luz me dijeron amor me dijeron amor la dirección y la seguridad y la seguirdad.
Coro:
Debo no tener demasiado egoísta y dejarlas ir. No agarro a alguien. No agarro a alguien.
Letra 2º
La mayoría de la gente no tienen una figurar de la madre buena pero yo tengo dos yo tenia dos.
Coro corto:
No agarro a alguien. No agarro a alguien.
Letra 3º
No quiero que ellas que sufran en esta vida. En esta existencia es difícil para decir ¡adiós! Es difícil para decir ¡adiós!
(one mother created me. two mothers gave me love, guidance, and safety. I must be mindful to not be too selfish and let them go. I never desire to hold on to anyone too tightly. Most people do not have one good mother figure, but I have two, I had two. I do not want them to suffer in this life. It is difficult to say goodbye on this temporal existence.)


